Thứ Hai, 2 tháng 3, 2009

Sánh ra thì tiếc uống vào thì say...

Hôm nay, cô nhân viên trong cơ quan mời về quê dự hội làng. Hội làng Phù Chẩn, Bắc Ninh, vùng đất quan họ.

0306To08L.jpg picture by baby_mylove1512

Vào tiệc, chồng cô bé rót rượu và hát bài mời rượu:" Tay tiên rót chén rượu đào/ Đổ đi thì tiếc uống vào thì say..."... Mọi người khoái lắm. Tớ bắt lỗi ( cho vui):

- Cậu hát sai rồi, nên tớ không uống.

-Sao ạ?

- Nguyên văn lời cổ bài này là :" Tay tiên rót chén rượu đào/ Sánh ra thì tiếc uống vào thì say". Nghĩa là rượu rất quý, sánh ra ngoài một chút đã tiếc mà uống vào thì say. Lời cô con gái nhún nhường ý nói em là nữ nhi , không uống được... mời các anh Hai uống.

-Vâng, đúng ạ.

- Bây giờ cậu hát: Đổ đi thì tiếc, uống vào thì say, có nghĩa là rượu định đổ đi, tiếc rẻ mang mời khách sao?!!

- Vâng, em hát sai thật, đúng ra thì phải hát là " sánh ra thì tiếc..." nhưng hát " đổ đi" dễ hơn nên hát quen miệng. Em xin phạt một chén..

Hiiii. Người quan họ rất lịch lãm, câu chữ khéo léo vô cùng, tiếc là bây giờ nó cứ mai một như thế. Xin chia sẻ một kinh nghiệm để lần sau các bác nghe Quan họ, bắt lỗi cho vui.

- Xin lỗi quê anh ở đâu ạ? Cậu chủ nhà hỏi tôi.

- Anh ở làng Diềm.

- Ối trời, làng thuỷ tỏ quan họ mà lỵ...

(Thực ra tớ trai xứ Đoài, ăn cơm thì ít ăn khoai thì nhiều...)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Flags

Flag Counter