Thứ Hai, 27 tháng 9, 2010

Dấu xưa ở hà Nội


Sát ngày đại lễ thành phố của ta tròn 1000 tuổi, xin thể hiện lòng hiếu khách bằng vài phóng sự ảnh, để các bác cùng chia sẻ.

Hà Nội có bề dày lịch sử nên nhiều di tích, đình chùa, miếu mạo. Tuy nhiên, những di sản đó đang gặp một tai họa mới, đó là sự tân trang vô tội vạ. Có thể nói nhiều công trình tốn kém nhưng hậu quả/ hiệu quả không lường. Tam quan Đình Kim Liên giống Tam quan Chùa Láng; Cổng chùa Trấn Quốc bị phá dỡ, xây kiểu mới hoàn toàn... chỉ là những ví dụ nhiều người nhắc đến.

Tớ xin đưa thêm vài hình ảnh qua góc nhìn của mình.



Ngay sau Bến xe Kim Mã, cách chùa Kim Mã mà các bạn Bình Định đang quan tâm 100 m, là Lăng mộ Bố cái Đại vương Phùng Hưng. Người ta vừa khánh thành nhà thờ Cụ bên cạnh Lăng. Điều đó thật phù hợp.



Tuy nhiên, trông khu Lăng mộ quá mới và đặc biệt là dòng chữ Hán: "Năng Bố Cái Đại Vương " quá cẩu thả, nguệch ngoạc và tệ hại hơn là sai chính tả... Đề nghị Bác Bu đọc hộ xem chữ Năng đó là gì?!
 Hà Nội thiếu gì người viết chữ đẹp mà họ lại để tồn tại tình trạng này nhỉ? Không biết họ quan tâm đến gì khi tân trang khu di tích đặc biệt này.


Trên một ngõ nhỏ ở Võng Thị, ven Hồ Tây, một ngôi chùa cũng đang được gấp rút tân trang...





Những ngõ nhỏ êm đềm xưa cũ như thế này không biết còn tồn tại được bao lâu nữa...








Mình phải đi chụp một bộ ảnh để 50 năm sau mang triển lãm mới được.

20 nhận xét:

  1. chụp đủ 1050 ảnh để tới 2060 triển lãm mới hợp!

    Trả lờiXóa
  2. Mấy ảnh Hồ tây gần nhà Aqua

    Trả lờiXóa
  3. "Mình phải đi chụp một bộ ảnh để 50 năm sau mang triển lãm mới được". Chí phải!

    Trả lờiXóa
  4. Cái kinh khủng là bây giờ người ta đang trao chuyện làm văn hóa vào tay những người ít có văn hóa, chuyện trùng tu những di tích là một ví dụ. Ở Tuyên Quang người ta nỡ lòng nào biến di tích thành nhà Mạc hơn 400 năm tuổi thành di tích... 1 năm tuổi, nghĩa là di tích cũ biến mất tiêu, không còn thấy một viên gạch, thay vào đó là một... cái gì đó gồm gạch cát vôi vữa mới tinh. Unesco có lý của họ khi không công nhận phố cổ Hà Nội. Trùng tu di sản theo kiểu đập cái cũ của di tích để xây mới hoành tráng là một tội ác đối với đất nước. Đức Thánh Trần chống quân Nguyên, nghĩa là chống quân Tàu, nhưng mà ở đền Đức Thánh Trần Saigon có ai đó dâng cúng cặp sư tử đá theo kiểu Tàu, thế là đặt trước đền, rồi người khác cúng cặp độc bình cao bằng người thật bằng gốm sứ Giang Tây, thế là đặt hai bên bàn thờ Ngài trong chính điện.
    Tôi tra lại chữ, không rõ chữ NĂNG mà Toro nói có đúng là chữ Năng không? (để bác Bu rành xem lại có ý kiến), nếu đúng là chữ NĂNG thì chả lẽ họ muốn nói LĂNG Bố cái Đại vương thành NĂNG Bố cái Đại vương sao trời???!!! Mà muốn nói vậy thì chữ NĂNG phải để sau cùng chứ đâu phải để đầu câu.

    Trả lờiXóa
  5. May mà bloggers Hà Nội có Toro vừa hiếu khách vừa uyên thâm lịch sử, mình mà ở nơi khác nghe lời mời trân trọng thế này thì sẽ ra thăm HN ngay!

    Trả lờiXóa
  6. Chữ Năng cũng chả đúng bác ạ. Em đoán thế thôi, trường hợp này các cụ gọi là "bất thành tự".
    Trông cái di tích Thành nhà Mạc mới đau lòng, nhưng mình đau lòng thì có nghĩa gì đâu, các bác ở trên đau lòng mới có giá trị anh H ạ.

    Trả lờiXóa
  7. Cái chữ mà bạn cho là năng không được chụp chính diện nên không biết nó thế nào, bạn có thể chụp lại bức ảnh này được không. Tui nhìn thì thấy nó giống chữ năng ( 能 ) thật. Biết đích xác nó là chữ gì sau đó mới hạ hồi phân giải hehehe.

    Trả lờiXóa
  8. Theo em nhìn thì không phải chữ ( 能 ) này .

    Trả lờiXóa
  9. Bác Bu kích đúp vào coi lại đi ạ... Em đoán là họ định viết chữ Năng - mà em Hoa sen nói là không phải ấy.
    Bác không đọc được ra chữ gì là em cho lên báo đấy ạ.

    Trả lờiXóa
  10. Em cho lớn lên xem rồi, phía dưới là bộ khẩu thì không phải là chữ Năng rồi.

    Trả lờiXóa
  11. Đối chiếu với Từ điển Hán - Việt Đào Duy Anh, trong 5 chữ có 3 chữ đúng hoàn toàn, đó là chữ Bố - Đại - Vương, chữ Toro cho là Năng "giông giống" chữ Năng (khả năng), chữ Cái (chắc chắn phải đọc chữ này là Cái), cũng tương tự như chữ Năng, chỉ cũng giông giống thôi chứ không đúng hẳn chữ Cái của từ điển.
    Đối với 5 chữ trên có mấy vấn đề được đặt ra: 1/ Chữ đầu tiên mà Torro cho là Năng đích thực là chữ gì? Có liên quan gì đến 4 chữ Bố (Cái) Đại Vương còn lại? 2/ Chữ Cái viết có đúng không? 3/ Nếu đã viết chữ Hán thì phải theo đúng cách viết tức là viết từ phải sang trái chứ không viết từ trái sang phải như chữ quốc ngữ. Chưa kể chữ viết đúng là cẩu thả, chân phương không ra chân phương, thảo chẳng phải thảo, màu sắc xanh, hồng, vàng sơn nước tươi rói.
    Và xem thêm mấy cái hình phía dưới thấy chùa chiền Hà Nội được tân trang hoành tráng quá, cổng, nhà tầng tầng lớp, chẳng còn gì mấy tinh thần khiêm cung Phật giáo. Cái tường rào màu xám của chùa bên trên có mấy cái đèn đá sừng sững có lẽ bắt chước mấy cái thạch đăng trong kiến trúc của người Nhật?

    Trả lờiXóa
  12. Cám ơn anh H đã kỳ công tra cứu. Mấy chữ ở Lang Phùng Hưng chắc chắn do ông thợ xây nào tự đi nhờ viết rồi, có khi là mấy cậu thợ sơn, chuyên làm câu đối viết cho nên bậy bạ như thế. Em định sau Đại lễ sẽ đưa lên công luận để khắc phục đấy ạ.

    Còn việc phục chế các chùa thì anh H nhận xét rất đúng. Cổng Chùa mà như cổng thành, cổng Công đường. Quá to lớn.

    Còn món thạch đăng thị được nhập khẩu và xây dựng ở nhiều nơi. Văn Miếu QTG cũng đã lắp đặt , bị dư luận kêu ầm nhưng đâu vẫn hoàn đó.

    Hàng thật, bản gốc đang bị triệt tiêu để làm đồ mới, hàng nhái... Đau lòng thế!

    Trả lờiXóa
  13. Hà nội đang bị hiếp dâm tập thể!!! Bớ bà con ơiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!! :((

    Trả lờiXóa
  14. Sau khi đúp vào ảnh thì thấy chữ ngoài cùng bên trái không phải chữ năng
    Chữ năng thuộc bộ nhục ngoài ra có chữ khư và hai chứ chủy như hình dưới đây



    Còn chữ trên tấm ảnh có hai chứ chủy một chứ khẩu và một nét loằng ngoằng. Đã tra bộ khẩu, tra thêm bộ vi, tra bộ chủy mà không tìm ra được chứ gì. Gọi là bất thành tự vậy xem hình dưới

    Trả lờiXóa
  15. Sau khi đúp vào ảnh thì thấy rõ chữ ngoài cùng bên trái không phải chữ NĂNG
    Chữ năng gồm bộ NHỤC. hai chứ CHỦY và một chứ KHƯ như ảnh dưới.



    Chữ trong ảnh của TORO gồm chứ KHẨU (hay là VI ?), hai chữ CHUY, còn lại một nét loằng ngoằng không ra chứ gì cả.
    Bu đã tra thử bộ KHẨU, bộ VI, bộ CHUY mà không có được chữ nào cả, gọi nó "bất thành tự" là phải rồi. Xem hình dưới

    Trả lờiXóa
  16. @ Sau khi đúp vào ảnh thì thấy rõ chữ bên trái ngoài cùng không phải là chữ năng. Chữ Năng (能) gồm bộ NHỤC, hai chữ CHUY, một chữ KHƯ. Chữ trong ảnh của TORO gồm một chữ KHẨU, hai chữ CHUY và một nét loằng ngoằng. Bu đã tra thử Bộ KHẨU, bộ VI, Bộ CHUY mà không ra chữ nào cả, gọi nó "bất thành tự" là phải.
    @ Người viết quá cẩu thả, chữ đại thấp, bé, hơn chữ cái và chữ vương, nhìn thấy xộc xệch mất nghiêm trang.
    @ Chữ Hán viết ở lăng miếu người xưa để đọc từ phải sang trái, ở đây lại viết để đọc theo lối chữ nôm hoặc chữ quốc ngữ tức là đọc từ trái sang phải. Có lẽ người viết muốn nói "LĂNG BỐ CÁI ĐẠI VƯƠNG" nhưng do nói ngọng LĂNG thành ra NĂNG, lại quên mất tự dạng chứ NĂNG nên viết na ná chữ năng thành "bất tự dạng" như vậy ?
    @ Ở Thủ đô Hà Nội trái tim Tổ quốc, niềm tự hào của dân tộc Việt, mà chữ nghĩa bôi bác như vậy không thể chấp nhận được, đề nghị nhà báo TORO phải có ý kiến với công luận để người ta sửa chữa.

    Trả lờiXóa
  17. Hehehe! đọc comment trên của bác Bu là đã rõ, Hà Nội ngàn năm ơi là Hà Nội, cái khôi hài nhất là vụ "Năng" Bố Cái Đại Vương, thật là "lão lề" :-)))

    Trả lờiXóa
  18. gay đấy nhỉ, số người có thể đọc đúng chữ nghĩa tổ tiên để lại không nhiều, như mình thì nhìn 'như nhìn bức vách', đúng chả biết sai cũng không, trách nhiệm của các nhà quản lý VH ở đâu đây (có hỏi cũng bằng không)...

    Trả lờiXóa
  19. Tui không am hiểu chữ gì. Nhưng thấy mọi người thật có trách nhiệm với sự nghiêm túc...chẳng thơm cũng thể hoa nhài tui nói dzậy...!

    Trả lờiXóa

Flags

Flag Counter