Thứ Tư, 26 tháng 12, 2007

"Dối mình, dối người"

Một câu chuyện xảy ra cuối năm ở Hàn Quốc khiến nhiều người quan tâm, suy nghĩ. Ấn bản Thời báo Giáo Sư của nước này vừa mời 340 giáo sư tham gia cuộc khảo sát chọn ra một thành ngữ thích hợp nhất để mô tả năm 2007. Kết quả, 43% vị đã nhất trí chọn "tự khi khi nhân" (lừa mình dối người) làm bốn từ khái quát toàn bộ tình hình chính trị, kinh tế, xã hội của nước này trong năm qua.

Báo Chosun Ilbo cho biết người đề xuất thành ngữ này là giáo sư Ahn Dae Hoe, đang giảng dạy tại Trường đại học Sungkyunkwan.Ông nói "tự khi khi nhân" dùng để chỉ những hành động bắt nguồn từ lòng tham không đáy, mà tất cả những xìcăngđan gây sốc xã hội Hàn Quốc trong năm qua đều là kết quả của những lòng tham như thế. "Hành vi lừa mình dối người là kết quả của ham muốn thái quá của con người (từ đó dẫn đến việc) làm bằng giả, đạo văn luận án và sự biến chất của các chính trị gia cũng như các tập đoàn lớn. Tất cả đã làm rúng động xã hội Hàn Quốc" - giáo sư Ahn Dae Hoe giải thích.

Việc các vị giáo sư tên tuổi hàng đầu Hàn Quốc mượn một thành ngữ chẳng lấy gì làm đẹp đẽ để đúc kết 365 ngày qua, cho thấy thái độ chán ngán và bất bình của dư luận trước sự suy đồi về mặt đạo đức trong xã hội. Chưa có năm nào số vụ lừa dối lại nở rộ tại xứ kim chi nhiều như năm nay. Theo giáo sư Seong Hwan Gap ở Trường đại học ChungAng, người ta gian dối đã đến mức thành thói quen. "Giống như bạn cứ lừa dối người khác thường xuyên đến nỗi đạt tới ngưỡng tự lừa dối chính mình".

GS này muốn nói đến các vị bị lật tẩy hoặc tự nguyện nhận mình xài bằng giả đều là các tên tuổi lớn trong các lĩnh vực văn hóa, giải trí, trong đó có ca sĩ - nhạc sĩ Joo Young Hoon, kiến trúc sư Lee Chang Ha...

Bên cạnh đó, những vụ gian dối trong kinh doanh cũng khiến công chúng bức xúc. Gần đây nhất là vụ Tập đoàn Samsung bị điều tra với cáo buộc lập quĩ đen để chi hối lộ. Ngay cả tổng thống mới đắc cử Lee Myung Bak cũng đang đối mặt với một cuộc điều tra độc lập về mối liên hệ giữa ông với sự thành lập công ty đầy tai tiếng BKK năm 2001, dù ông đã phủ nhận tất cả.

Điều đáng chú ý trong thông tin trên đây là thái độ thẳng thắn bộc lộ quan điểm của người dân, cụ thể là các nhà khoa học, mà chắc chắn nhà cầm quyền không thích thú gì, nhưng vẫn được công bố.

Bên cạnh những tiêu cực không lớn trên đây, nền kinh tế Hàn Quốc năm qua vẫn tăng trưởng cao, khoảng 4%. Theo một tổ chức Quốc tế nhận định vị trí của Hàn Quốc trong bản xếp hạng đứng ở vị trí thứ 12 vào năm ngóai và thứ 11 trong năm nay, nhờ những tiến bộ vượt bậc trong quan hệ hợp tác, ảnh hưởng tốt từ thị trường và ngành công nghiệp tài chính.

Người ta có nhiều lý do để phản bác lại thành ngữ đáng buồn mà các nhà khoa học chọn cho năm 2007, nhưng điều đáng suy ngẫm nữa là họ chấp nhận. Chấp nhận tiếng nói trái chiều, chấp nhận thái độ của người dân. Chấp nhận và biết xấu hổ. “Tri sỉ cận dũng hồ”, biết xấu hổ là có dũng khí. Có dũng khí ấy, có sự cởi mở, sòng phẳng ấy chứng tỏ Hàn Quốc đang lớn mạnh, Hàn Quốc sẽ còn tiến những bước dài…

Nếu chọn một thành ngữ cho năm 2007 của Việt Nam mình,các bạn sẽ chọn thành ngữ nào?

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Flags

Flag Counter