Thứ Ba, 20 tháng 11, 2007

Bức thư gửi thầy Hiệu trưởng của Abraham Lincoln

Kính tặng các thầy cô,
Lá thư TT Abraham Lincoln gởi thày Hiệu trưởng ngôi trường mà con vị TT này theo học do tmaiduongthi dịch.


Kính thưa thầy,

Tôi biết rằng, không phải tất cả mọi người đều công bằng và chính trực, nhưng xin thày hãy dạy cho con tôi rằng đâu đó có những tên vô lại thì lại xuất hiện những vị anh hùng, nơi đâu có những chính khách vì quyền lợi riêng, nơi đó sẽ có những nhà lãnh đạo đầy tâm huyết.

Xin thày hãy dạy cho con tôi, cứ mỗi kẻ đối nghịch ta phải đương đầu lại có những người đáng để ta kết bạn.

Tôi vẫn biết, bài học nào cũng phải tốn thời gian, nhưng xin thày hãy dạy cho con tôi rằng một đồng ta bỏ sức sẽ giá trị hơn cả năm đồng ta nhặt được.

Xin thày hãy dạy con tôi bài học những khi thất bại và niềm vui trong những chiến thắng vinh quang.

Xin thày hãy dạy cho con tôi tránh xa đố kỵ, nhận biết sự kỳ diệu của những chiến thắng lặng thầm. Xin thày hãy dạy cho con tôi rằng những kẻ chuyên đi ức hiếp người lại là những kẻ dễ dàng hèn hạ.

Xin thày hãy dạy cho con tôi, những diệu kỳ trong trang sách, rằng hãy lặng lẽ suy tư về những huyền bí vĩnh hằng của những cánh chim dưới bầu trời , của ong bướm dập dờn dưới ánh mặt trời trên sườn đồi xanh ngắt đầy hoa.

Hãy dạy cho con tôi, biết ngã xuống trong danh dự còn hơn vinh quang trong lừa dối. Xin thày hãy dạy cho con tôi biết bảo vệ chính kiến của mình, dù biết rằng nhiều người phản đối.
Xin thày hãy dạy cho con tôi biết hòa nhã với những người đáng kính và cương cường đối với kẻ bất nhân.

Xin thày hãy dạy cho con tôi sức mạnh của niềm tin mà không chạy theo phường xu nịnh.

Xin thày hãy dạy cho con tôi biết gạn đục khơi trong khi lắng nghe ý kiến mọi người.

Xin thày hãy dạy cho con tôi cất tiếng cười trong những khi buồn bã và không ngại ngần khi đối mặt với những giọt nước mắt của mình.

Xin thày hãy dạy cho con tôi biết lánh xa những lời đường mật, biết tự cường trong những lúc bi quan.

Xin thày hãy dạy cho con tôi mang hết tinh thần và sức mạnh với trọn khối óc và trái tim để làm nên những việc phi thường nhất.
Xin thày hãy dạy cho con tôi vững tay chèo lái trước bão tố đám đông.

Chỉ có sắt tôi trong lửa đỏ mới trở thành thép cứng ngày mai, xin thày đừng nuông chiều mà hãy đối xử nhẹ nhàng với con tôi. Xin thày hãy giúp cho con tôi lòng can đảm để đương đầu với những khó khăn và kiên tâm đối với dũng cảm của mình.
Xin thày hãy dạy cho con tôi biết phụng sự lương tâm của mình và sau này là lương tâm nhân lọai.

Đây quả là niềm mong mỏi quá lớn, nhưng tôi xin đặt trọn niềm tin nơi thày. Tốt lành thay cho đứa con bé bỏng của tôi.

Abraham Lincoln

tmaiduongthi dịch


TB
(i) TT Abraham Lincoln là người khởi xướng chống lại việc mở rộng chế độ nô lệ và cũng là người chấm dứt chế độ nô lệ tại Hoa Kỳ, cũng chính ông là người lãnh đạo đất nước trong thời gian xẩy ra nội chiến giữa hai mìền Nam Bắc. Do vậy, tuy là thơ gởi cho thầy hiệu trưởng nhưng ta thấy phảng phất các tâm tư, các quan điểm sống trong bối cảnh lịch sử nước Mỹ thời bấy giờ.
(ii) Xin lưu ý một điều, nhà trường mặc nhiên là nơi trang bị kiến thức cho học sinh, cho nên không thấy làm lạ khi vị TT đáng kính này chỉ yêu cầu các thày cô dạy con mình thành người trong tòan bộ lá thư.
(iii) Các nhận định nêu trên chỉ là ý kiến cá nhân, chưa biết đúng sai, mong các bạn chỉ giáo. Vì nếu biết được hòan cảnh ra đời bức thư này sẽ giúp ta phần nào hiễu rõ hơn ý tứ của tác giả muốn gởi gắm.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Flags

Flag Counter